Строительство Вуктыльской РТПС было завершено в 1977 году.
28 апреля 1978 году в эфир вышла 1-я общесоюзная программа телевидения. Эта дата и стала Днем рождения Вуктыльской радиотелевизионной передающей станции.
До 2014 года Вуктыльская РТПС вещала 6 программ телевидения
(1-й канал, Россия 1, Юрган, Матч ТВ, Карусель, 5 канал Санкт-Петербург) и 1 программу радиовещания Радио России.
В 2013 году началось строительство сети цифрового вещания по федеральной целевой программе “Развитие телерадиовещания в Российской Федерации”. Это крупнейший в современной российской истории инфраструктурный проект отрасли связи, благодаря которому каждый житель России получил доступ к двадцати бесплатным общероссийским телеканалам, входящим в состав двух пакетов цифровых каналов РТРС-1 и РТРС-2. Вуктыльская РТПС 01 июля 2014 года начала сначала тестовое, а затем постоянное вещание пакета РТРС-1, в состав которого входят 10 федеральных телевизионных программ и 1 программа радио.
В марте 2016 года был установлен второй цифровой передатчик для трансляции второго пакета РТРС-2, который также насчитывает десять обязательных для распространения на всей территории России бесплатных телевизионных каналов. Со второго полугодия 2018 года второй мультиплекс был введен в эксплуатацию и, жители ГО «Вуктыл» могут бесплатно смотрят 20 федеральных каналов.
В коллективе радиотелевизионной станции работают 8 человек. 3 сотрудника работают на станции более 20 лет.
Антенно-мачтовое сооружение 207м
160 лет назад, 12 апреля 1863 года, родился Василий Прокопьевич Кунгин.
Писателя-самоучку, Василия Прокопьевича Кунгина, оставившего богатое рукописное наследие, открыли читателям лишь в начале 1990-х годов, а первая книга с его рассказами и очерками вышла в 2012 году, в издательстве «Эксмо».
О своем детстве Василий Кунгин так сообщал в автобиографии: «Я – гражданин бывшего Чердынского уезда, крестьянин из с. Покча. На родине у отца было земледелие, а зимою извоз. Учился в приходской школе, год учился в двухклассной. Продолжить учиться не пришлось – отец отвлек от учения своим извозом. Пятнадцати лет я с ним побывал в городах Уфе, Казани. Возили печорскую рыбу – семгу. Обратно привозили для Печоры сладости: конфеты, пряники, мед и калачи».
Когда Василию исполнилось 20 лет, он отправился на Печору бурлачить. Здесь его, смышленого парня, приметили купцы – отец и сын Сокотовы, определив на более легкую работу – «сдавать хлеб кому будет приказано». На Печору Кунгин ходил три лета. Ходил – в буквальном смысле. Значительную часть пути из Чердынского края в Печорский надо было проделать по лесным дорогам и волокам на своих двоих. В позапрошлом веке это был основной путь, которым на верхнюю Вычегду и Печору шли люди и товары из Пермского края. Приобщиться к торговле решил и молодой Кунгин. «Познакомившись с Зырянским краем, я задумал сделать себя торговцем, — вспоминал он годы спустя. Торговые дела вынуждали его много путешествовать. Побывал он и в наших краях, в селе Щугор, о чем повествует в очерке «По Печорскому краю» (Село Щугор, 1900 г.).
В одну из торговых поездок в Москву, во время коронации Николая II, молодой Кунгин «имел счастие повидать и поговорить» с писателем Львом Николаевичем Толстым, который сказал ему: «Продолжайте писать, я вижу, у вас есть талант». Эта встреча подтолкнула Василия Прокопьевича к литературному творчеству. И он писал всю жизнь. Кроме заметок и статей, писал стихи, рассказы, сказки и даже пьесы.
Недостаток в образовании компенсировал чтением классиков. Всё написанное им «взято из самой жизни, выдуманного мало». Большинство его рукописей были безвозвратно утрачены. Но составлявшие главную ценность представляют документальные рассказы и очерки эпохи конца XIX нач. ХХ вв. частично сохранились - они и представлены в сборнике «Наивные повести из жизни Севера». В своих сочинениях автор описывает события дореволюционной жизни населения Коми края, периода гражданской войны и коллективизации крестьян. Пишет о сталинских репрессиях, обычаях народов, населяющих Вычегодский, Печорский и Пермский края.
Умер Кунгин Василий Прокопьевич в 1936 году, похоронен на Выльгортском кладбище под Сыктывкаром.
Если могила В. Кунгина не сохранилась, то рукописное наследие – около полутора тысячи листов – дошло до наших дней и находится в фондах Национального архива Республики Коми.
Источник: Владимиров, Е. Апрель. Василий Кунгин. Рукописи не горят…/ Евгений Владимиров.- Текст : электронный // Регион. - электронный журнал. – 2023. – URL: https://ourreg.ru/2023/04/03/vasilij-kungin-rukopisi-ne-gorjat/.- Дата публикации: 3 апреля 2023.
10 апреля отмечает свой 80-летний юбилей Пётр Митрофанович Столповский – один из ведущих писателей Республики Коми нашего времени. Он член Товарищества детских и юношеских писателей России, член Союза писателей России, удостоен почетных званий «Заслуженный работник культуры Республики Коми», «Заслуженный работник культуры Российской Федерации». Творческий талант Петра Митрофановича Столповского многогранен – он не только великолепный прозаик, но и сказочник, историк, переводчик. Родился Петр Столповский в семье журналиста 10 апреля 1943 года в городе Ачинске Красноярского края, куда во время Великой Отечественной войны была эвакуирована его семья. Детство писателя прошло в деревню Нижняя Ведуга Воронежской области. Работать пошёл рано, в 15 лет. Освоил несколько строительных профессий. Трудился на стройках страны в Сибири, Средней Азии, на Европейском Севере, Дальнем Востоке. Работал журналистом в газетах Воронежской области, Сибири, Казахстана, Крыма. Три года служил в армии. В эти годы складывался характер будущего писателя, крепли его убеждения, накапливался жизненный опыт, давший темы для его произведений. В 1973 году приехал в Сыктывкар, работал журналистом. В 1980-м окончил филологический факультет Коми государственного педагогического института. Был редактором Коми книжного издательства, а позже его директором. «Я мог стать кем угодно, только не писателем,– говорит о себе Петр Столповский.– Казалось, судьба вела меня в противоположную от литературы сторону, тащила по таким кочкам и буеракам, где нет места «изящной словесности». Но случилось то, что случилось: я стал писать книги". Свою первую книгу Пётр Столповский задумал ещё в армии – загорелся честно рассказать о суровой солдатской службе. И в 1980 году в Коми книжном издательстве вышла повесть «Про Кешу, рядового Князя», в ней с юмором рассказывается о том, как Кеша Киселёв, по прозвищу Князь, проходит школу армейской жизни. В 1982 году вышла в свет книга «Дай доброты его сердечку», про которую автор сказал: «Это моё золотое, голодное детство – не по-детски суровое, но все равно отчаянно счастливое». В книге повествуется о трагических судьбах послевоенной сельской детворы. Эта повесть была высоко оценена и читателями, и коллегами по перу. За повесть «Дай доброты его сердечку» Пётр Столповский был удостоен второй премии Всероссийского конкурса на лучшее художественное произведение для детей и юношества.
В последующие годы вышли в свет книги «Дорога стального цвета» (1984), «Вдовий клад» (1986), «Заступник» (1988), «Саботажники» (1990), «Одуванчик во Вселенной» (2001), «Там русский дух» (2010), «Окунь для Вакуля» и др.
Петр Митрофанович Столповский – редактор и составитель энциклопедий, сборников, альманахов о Республике Коми. Он несколько лет был редактором широко известной энциклопедии в трёх томах «Республика Коми», изданной Коми книжным издательством в 1997-2000 годах.
В 2005 году в Коми книжном издательстве вышла книга «Рассказы для детей об истории Коми края» Игоря Жеребцова и Петра Столповского. В книге повествуется о событиях происходивших на Коми земле с древности и до настоящего времени.
Писатель перевёл на русский язык произведения Куратовой Н. Н., Безносикова В. И., Одинцова А.С. и других коми писателей.
У Петра Митрофановича много увлечений – построенный своими руками загородный дом, рыбалка, походы на природу. А еще он большой мастер художественных поделок из дерева и кожи, которые известны не только в республике, в России, но и за ее пределами. Его творческая муза – жена, известная детская писательница Елена Габова.
Петр Столповский продолжает активно печататься в литературных журналах и альманахах. Он – автор более 20 книг.
С творчество писателя можно познакомиться посетив центральную библиотеку, где на книжной выставке «Читающий, значит думающий…» к 80-летнему юбилею писателя представлены художественные произведения и литература о его жизни и творчестве.
Источники:
Петр Митрофанович Столповский :[Электронный ресурс] // Культурная карта Республики Коми: все о культуре республики и не только / ГБУ РК «Национальная библиотека Республики Коми. Сыктывкар, 2013-2023. - URL: https://cultmap.nbrkomi.ru/ru/page/literatura.Pisateli.Stolpovskii_Petr_Mitrofanovich/ :(Дата обращения: 10.04.2023).
Пётр Столповский — о писателе. – Текст : электронный // Лайвлиб : Сайт.- 2006-2023.- URL: https://www.livelib.ru/author/599056-pjotr-stolpovskij: (Дата обращения: 10.04.2023).
В начале мероприятия ребята совершили экскурсию по библиотеке. Дошколята с большим удовольствием слушали рассказ библиотекаря о правилах поведения в библиотеке, о правильном обращении с книгой и как записаться в библиотеку.
На абонементе ребята познакомились с книгами, представленными на новогодней выставке «Новогодний серпантин», а в читальном зале библиотеки для юных читателей прошло краеведческое путешествие «Парма - наш любимый край», в котором дети принимали непосредственное участие, отгадывали загадки и отвечали на вопросы викторины о животном и растительном мире нашей Родины и посмотрели мультипликационный фильм «Девочка с веретёнце».
И в завершении познакомились с детскими книгами о растительном и животном мире Коми края.
Экскурсия произвела на дошкольников огромное впечатление, и мы надеемся, что ребята с нетерпением будут ждать встречи с библиотекой снова и снова, и обязательно придут сюда ещё раз, и возможно станут постоянными читателями, когда пойдут в первый класс.
Игры с овечьими лодыжками (шегами) были одними из самых распространенных и популярных в традиционной культуре коми.Играли в лодыжки на полу, но чаще всего на печи, так как печь считалась наиболее предпочтительным местом для игр, а также и для рассказывания сказок. Игра проходила азартно и весело.«Шег» был в основном забавой мальчишек, но по праздникам за кости брались и взрослые мужчины.Настоящая «шегомания» начиналась на Рождество - играли всю святочную неделю.
В другие времена года «шег» находился под запретом - суеверные крестьяне боялись, что в хозяйстве могут выродиться овцы. Девушки на святках тоже бросали кости, чтобы узнать свое будущее.
Каковы же правила игры в «шег»?
Игра требует сосредоточенности и терпения: во время хода нельзя двигаться с места.Одновременно в «шег» могут играть лишь четверо. В игре 40 костей, их высыпают на стол, первым начинает тот, у кого выпадет косточка «пызан» - всего же косточек-суставов бывает четырёх видов. После установления очерёдности игрок собирает косточки в ладони и раскидывает на столе. Падали косточки по-разному. Игрок высматривает те, что лежат одинаковыми поверхностями кверху и пытается выбить их щелбаном, при этом не задев остальные.Если игрок попадает, забирает косточку себе и продолжает игру. Если промахивается или задевает третью, а также щелкает «вхолостую», ход переходит к следующему игроку. Если на столе остаются косточки разных позиций, и игрок до этого выбил косточку, то он собирает оставшиеся, снова выбрасывает их на стол и продолжает ход. Игра заканчивается тогда, когда последние две косточки падают на одинаковые стороны, и игрок делает точный щелчок. Участники играют четыре кона: побеждает тот, кто выбьет наибольшее количество косточек в последнем. Часто кости, как семейная реликвия, передавались по наследству.
Сегодня эта старинная коми игра стала уже экзотикой.
Источники:
♦ Традиции игры с овечьими лодыжками (с шегами) в культуре коми
http://cntipk.ru/objects/1868/
♦ «Шег»: разберем по косточкам
https://ourreg.ru/2019/04/25/sheg-razberem-po-kostochkam/
♦ Коми народная игра «Шег»
https://tur-komi.livejournal.com/2598.html
♦ Мастер-класс по коми народной игре «Шег» (фильм)
У летских коми брак санкционировался, прежде всего, благословением родителей, а также свадебным обрядом с участием родственников и односельчан.
Накануне дня свадьбы проводили прощальный вечер у невесты. Этот вечер, на который собирались подруги невесты, жених с друзьями, принято было проводить с угощением за столом, игрой на гармони. Одним из основных событий была обрядовая баня, устраиваемая поздно вечером или рано утром после девичника. Перед отправлением в баню крестная расплетала волосы невесте.
Расплетение косы, символа девичества, сопровождалось специальными причитаниями невесты. Яркой спецификой отличается обычай, по которому невесте надевали головедец без лент и меховую шапку. Шапка обязательно выкупалась женихом, поскольку в ней невеста отправлялась на венчание.После венчания крестная жениха заплетала невесте волосы, делая прическу замужней женщины, надевала традиционный женский головной убор сороку.
При встрече молодых в доме жениха совершался обряд посыпания куриным или утиным пухом, шерстью, чтобы «так же легко жили, как пух».Перед тем как приступить к трапезе, совершали троекратный обход обеденного стола по ходу солнца, закрепляя тем самым брачный союз после церковного венчания. Жениху, невесте, крестным родителям покрывали плечи вышитыми полотенцами, в которых они оставались в течение всего свадебного дня.
Во второй день свадьбы новобрачная пекла блины из приготовленного свекровью теста. Стопку блинов ставили на стол перед женихом. Второй день свадьбы также называли смотрины, так как родственники и соседи приходили смотреть «какую невесту привезли».
Спецификой третьего дня празднования свадьбы был обычай выпекания пирогов с остриями (занозами), а также связанные с ним обрядовые действия.Одной из наиболее ярких особенностей обрядов третьего дня у летских коми является ряженье, когда родственники жениха, переодевшись в ветхую одежду, брали с собой корзину и обходили односельчан, просили угощения, после чего кормили всех участников свадьбы, в первую очередь, новобрачных.
В летний период бытовал обычай послесвадебного «купания» невесты, символизировавший приобщение молодушки к новой социально-возрастной, семейно-родовой и территориальной группе: если молодая до замужества жила в другой деревне, то, когда ее купали в реке, говорили: “теперь ты наша”. Как правило, молодую неожиданно окунали в воду при стирке белья, или во время сенокоса.
Свадебный обряд у летских коми – это величавое действо со своей последовательностью ритуалов. Их соблюдение должно было обеспечить гармонию земных и небесных законов в жизни молодых.
Источники:
♦ Свадебная обрядность летских коми в 1950-1960-е годы.
https://cyberleninka.ru/article/n/svadebnaya-obryadnost-letskih-komi-v-1950-1960-e-gody
♦ Свадебные традиции летских коми
http://cntipk.ru/objects/svadebnye-tradiczii-letskih-komi/
Трудовые причитания коми-ижемцев – это один из уникальных жанров мирового песенного фольклора. В 1944 г., известный финно-угровед А. С. Сидоров записал от печорских и ижемскихкоми несколько вариантов импровизаций о труде и быте северных коми, которые он определил, как «бытовые лирико-эпические песни».Они весьма разнообразны по тематике: в них отразились все основные формы хозяйственной деятельности, вся жизнь северянина.
Специальные трудовые причитания складывались во время пахоты, сева, сенокоса, молотьбы, расчистки под пашни, переправы по реке, поездки в тундру, при праздничной уборке дома, во время ледохода и т.д.
Они могли складываться «на любой случай», на любую тему, значимую для данной локальной традиции.В исторический период своего бытования были популярны по всей территории расселения коми-ижемцев.Так, жители Усть-Ухты и Винлы издавна занимались лесозаготовкой и охотой на лесного зверя, и там были записаны причитания о работе в лесу, о поездке по лесной дороге, о лесных просторах. В Мохче и Сизябске занимались тундровым оленеводством, соответственно, и многие импровизации связаны с тундрой.
Для напевов трудовых причитаний характерна значительная внутрислоговая распевность, причем распевы слов уснащены многочисленными вставками дополнительных гласных.Это особенно проявляется в импровизациях «Тундра», «Изьвасаяг» (Ижемский лес), «Печора ю» (Печора-река), «Уджводзвылын» (Перед работой), «Нянь вöдитöм» (Хлебопашество).
В современной культуре коми-ижемцев традиция исполнения коллективных причитаний почти полностью утрачена. Это связано как с изменением традиционного уклада жизни, так и с исчезновением носителей этой певческой культуры. Однако еще во второй половине XX в. во многих населенных пунктах еще были достаточно слаженные коллективы исполнителей. Фольклорные записи конца 1950 – 1960-х гг. показывают популярность этого жанра и в Ижемском, и в Усинском и Ухтинском районах Республики коми, где проживают коренные коми-ижемцы. В сольном исполнение трудовые причитания зафиксированы и среди коми-ижемцев, проживающих на Кольском полуострове, и среди зауральских коми. Сегодня в ижемских селах и деревнях можно найти только отдельных исполнителей, опыт которых никем не перенимается.
Источники:
♦Трудовые причитания коми-ижемцев.
http://cntipk.ru/objects/trudovye-prichitaniya-komi-izhemczev/